クロノス・クラウン - 記事検索

ツイート @rutenさんをフォロー
クロクロ ショップ 本、ゲーム、同人誌他を販売
クロクロ ツールズ 便利なWebアプリを多数収録
IT用語大辞典 IT用語を解説
ソフトウェア
めもりーくりーなー Winのメモリーをお掃除するソフト
Novel Supporter 小説推敲補助ソフト
PCソフト 便利なソフトを多数公開
Webサービス 便利で楽しいサービス多数
レトロゲームファクトリー レトロゲーム移植会社のお仕事小説
#電書ハック 電子書籍編集部のお仕事小説
顔貌売人 IT系ミステリ
裏切りのプログラム IT系ミステリ
ゲーム
Little Bit War Switch向け高速RTS
TinyWar high-speed 1ステージ数分の8bit風RTS
EX リバーシ 変形盤面、ステージ多数
PuzzleAndGame.com ブラウザで遊べるパズルやゲーム
no link
2014年10月23日 13:33:41
「ATOK Passport」、一長一短あったが購入してみた。というわけで、個人的な感想。

日本語入力システム ATOK Passport|Just MyShop
https://www.justmyshop.com/products/atok_passport/

 ちなみに、「ATOK Passport」は、1ライセンスで、Win、Mac、Androidで10台まで使えるATOKの月額課金版。1ヶ月当たり286円税抜きの奴。



● 「ATOK Passport」の良かったところ

◆ 1

 1ヶ月試してみて一番便利だったのは、「母音抜け」などの誤入力を、自動で推測して変換してくれる機能だった。

◆ 2

 最初に何度か失敗するのは仕方がないとして、学習する部分はMSIMEより、かなり賢い。これは、試用期間1ヶ月ぐらい、いるなあと。実感でき始めたのは、2週間ぐらい経った頃だった。

◆ 3

 時期はうろ覚えだけど、1年か2年か前に、ATOKの試用版を試したときは、ストレスばかり多くて、アンインストールした。今回ストレスがなかったのは、MS-IMEスタイル版という奴の、互換性が高かったからかもしれない。

◆ 4

 1ライセンスで使用できるマシンが10台まで。ユーザーサポートに、「PCが壊れまくって、購入が10台を超えたら?」と質問を送った。同時起動が10台なので大丈夫と返信。ずいぶんユーザーに親切と思い、安心した。



● 「ATOK Passport」の悪かったところ

◆ 1

 日本語を入力すると、英語に翻訳した候補が並ぶ機能。邪魔なのでオフにした。IMEの候補は、多ければよいのではなく、適量であるべきなのだと分かった。

◆ 2

 人名候補が多すぎること。IMEの候補は、多ければよいのではない。個人的には、ネストしてくれるとありがたい。

◆ 3

 短い入力だと、変換候補の一番目が、平仮名や片仮名になることが多い。漢字がすぐに出てこない。

◆ 4

 短く入力する癖が付いていることもあり、助詞から始まる入力をすると、ぐだぐだになる。MS-IMEは、助詞から入力しても、割と正しく変換されていた。

◆ 5

 これはATOKに限らないのだけど、「長い文字列を入力→変換→BackSpace」とすると、「変換している最初の文節の右端が消える」ので混乱する。

「きょうは|あめ」だと「きょう|あめ」になる。「変換前の状態の文字列の、一番右端を消して欲しい」。「きょうは|あ」という感じ。

◆ 6

 文法的警告が出るのだけど、読み終わる前に、手が次の入力をしているので、一瞬だけ表示されて消える。何が表示されたか全く分からず、ストレスだけたまる。

◆ 7

 顔文字辞書は、MS-IMEの方ができがよかった。センスがない感じ。ATOKの顔文字辞書は使用しないようにして、自前で用意して取り込んだ。

◆ 8

 英数字を入力したあと、全角半角を変換するのが、MS-IMEよりも面倒。ファンクションキーは遠いので、スペースキーをベースにして、手元でもっと簡単に操作したい。

◆ 9

 ユーザー辞書に「−、。」などの文字を先頭にしたものを入れられない。「ー」は、横線などのショートカットにしているので、地味に不便。仕方がないので「^」を使った。

◆ 10

 ATOKメニューを出すのが面倒。IMEのメニューに「ATOKメニュー」という項目があり、そこをクリックして初めて「ATOKメニュー」が表示される。



● 「ATOK Passport」で思ったところ

◆ 1

 辞書が同期される。まあ、最新のWindowsでは同期されるので、これはあると便利ぐらい。

◆ 2

 ボタンを押すと、変換候補が大きく表示される機能がある。これは「大」と「小」しかサイズがなく、大きくしても次にまた小さくなる。どうせなら、フォントと行間を選ばせて欲しい。行間が狭くて、見にくいことがある。



「ATOK Passport」、とりあえず購入したので、しばらくは様子見。
最新20件 (全て見る)

柳井が執筆した本や商品 (全て見る

マンガでわかるJavaScriptのPromise
JavaScriptのPromiseをマンガで解説。無料。
レトロ風RPG 全コード
JSのレトロゲーム風RPGの全コードを掲載&解説。
タワーディフェンス 全コード
JSのタワーディフェンスの全コードを掲載&解説。
レトロゲームファクトリー
過去のゲームを最新機用に移植する会社のお仕事小説。新潮社より発売中。
#電書ハック
電子書籍編集部のお仕事小説。文藝春秋より発売中。
顔貌売人 ハッカー探偵 鹿敷堂桂馬
シリーズ第2弾。文藝春秋より発売中。
裏切りのプログラム ハッカー探偵 鹿敷堂桂馬
松本清張賞の最終候補に残った拙作小説(デビュー作)。

サイト目次

PCソフト/Webアプリ/ゲーム

記事/マンガ

柳井の同人活動

開発

携帯・スマホ

アナログ・ゲーム

Cronus Crown(クロノス・クラウン)のトップページに戻る
(c)2002-2024 Cronus Crown (c)1997-2024 Masakazu Yanai
ご意見・お問い合わせはサイト情報 弊社への連絡までお願いします
個人情報の取り扱い、利用者情報の外部送信について